Wednesday, June 03, 2009

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(五)




《听见空气的色彩
Colours in the Air

视而不见,
Seeing nothing
充耳不闻,
Listening to nothing
所以生活麻木不仁?
So your life is apathetic?

You're welcome to Old China Cafe at 3pm on 28th June. Joseph Foo, the Artistic Director of 3nity will recall the neglected images in your live, while Advertising Creative Director of AMP Radio Networks Hoe Kai Yew will touch your heart with words.

日期Date:28/06/2009
(星期日 Sunday)
时间Time:3:00 pm
地点Venueold china cafe
11, Jalan Balai Polis, 50000 Kuala Lumpur, Malaysia
联络:pentasproject@gmail.com / 012-3669256/012-6071318
自由乐捐入场 Entry by donation. Talk is in Mandarin


胡智义
Joseph Foo
马来西亚三一设计顾问公司创办人.毕业于美国旧金山艺术学院,在美和新加坡从事过设计工作。他希望把亚洲的思维和理念通过平面设计表达出来。特别表达灵魂的艺术。
人与神”巡回展幕后主导人,一位思想与行动跨越国际领域的艺术工作者,讲师兼设计师。他的创不断获得本地与国际的表扬。他热诚并活跃地在世界各地举办国际设计研讨会、工作坊与对话。


何开耀
毕业于马来亚大学理学院,主修数学,却凭着中文报馆助编及杂志美术员的工作经验闯入广告界。
1998年加入AMP Radio Networks,习惯从脑海中涌现的影画面获取创意灵感,却必须以声音打动消费者。处身以英语为主导的工作机构,唯有靠多项大马Kancil Awards、Air Awards、龙玺环球华文广告奖、时报世界华文广告奖及New York Festival来证明自己的创意。
2006年升任AMP Radio Networks创意总监,看管马来文、英文、中文及淡米尔文8大电台的广播广告创意。 不信奉什么广告教条,只认为广告应有基本道德操守,而参加奖项是为了证实创意细胞仍未死去的年度健康检验。


Artom Bomb project – Pentas Cross-disciplinary Lecture Series

Pentas Project, established three years ago, has since facilitated many collaborative creations among its residence members, successfully interweaving multidisciplinary artforms with elements of magic and surprise.

In 2009, Pentas Project started “Artom Bomb project - Pentas Cross-disciplinary Lecture Series”, and invites multidisciplinary workers in the domain of the arts to participate, interact, and share their own professional experiences and expertise. These series of talks or workshops will be held monthly.

This program is designed to promote interdisciplinary exchange, to acknowledge the importance nurturing of multi-disciplinary sharing, to achieve a platform for open and inspiring interaction, and to actively communicate in a situation of great diversity of learning methods, with new perspectives in order to pursue its own achievements. This program also lays the a foundation for future collaborations among its participants. The artists from these diverse professions are not solitary beings. They are always inspired and connected to each another.

藝術核爆.平台跨領域交流計劃
平臺計劃成立3年以來,除了自身團員間的衝擊,交織出魔術遊擊隊般的多元藝術交流量,2009年開始,平臺也啟動"藝術核爆.平臺跨領域交流計劃",邀請各領域工作者參與交流、分享自身專業,希望藉由每月一次的跨領域藝術交流系列計劃,汲取跨界養分,達到開放交流、啟發、臨摹的學習成效,也為未來的合作奠基,讓藝術的光,在各領域工作者之間流動撞擊。


Supported by

Monday, May 25, 2009

ToiLet Album & reviews

1) review from asia dance channel by lim sue ying >>>>>

2) review from asia dance channel by choy su-ling >>>>>

3) review from the star by fred lim >>>>>

4) review from KL Dance Watch or ARTERI by Bilqis Hijjas >>>>>








Wednesday, April 22, 2009

TOILET廁所 



2009平台計劃爆裂變奏重演
TOILET廁 

部分文字取材自彼得.漢德克《自我控訴》
2003金馬侖藝術大獎 最佳導演
並入圍最佳燈光設計、最佳舞臺設計等6項


我吃 我睡 我玩
我呼吸 我存在 我排泄

我愛你
用我最純淨如大便的靈魂



“我愛你。我卑微。我的慾望疼痛。我的身分模糊。我的靈魂爆裂。我自我批判。我留下線索。我不是我。我找到你。”



2003年,劇場新進導演羅國文率領年輕藝術家們創作「一個沒有名字的演出」,首演廣獲好評,入圍第三屆金馬崙藝術大獎七項提名,並榮獲最佳導演和最佳中文劇本獎。

「一個沒有名字的演出」集合了舞者、演員以及裝置藝術家曾國輝,以未知但強烈的創作慾望,從相互磨合中擦撞出對藝術追求、社會、慾望以及自我的批判和思考;以措辭直接而赤裸的文本,在幻夢的遊走和真實的逼視中,讓朦朧而脆弱的內在,直面凝視偽善且純真的生命本質。

歷經五年時光的沉澱琢磨,當初演出的劇場已不復存在,城市的風景線幾番更迭。五年後,平台計劃推出「一個沒有名字的演出」爆裂變奏版「廁所」,以全新思索擷取城市生活的真實與幻象切片,再藉由混亂的自言自語、喋喋不休的叨唸和感嘆悔恨的字句,將自己批評得體無完膚,讓觀眾看到真實的「自我」。通過身體、聲音、裝置、燈光及語言直入我們心中最純淨幽微的慾望版圖。


全新變奏重演
廁所的社會功能,即是提供一個排泄的場域,我們最不想開放觀賞的姿態,都在廁所發生。這個納收穢物的載體,日復一日漠然凝望最真實醜陋的生物姿態,也漠然豢養最不為人知的慾望本能,廁所中低俗也錯字連篇的污穢字眼、留下慾望線索的電話號碼等等,或許也是城市中最廉價方便的出口,痛快排出文明的垃圾。

2009全新版「廁所」,集合了劇場青壯派導劇場演羅國文、編舞者淩秀眉、資深舞者林保旭、陳彩珍和余真華,以及演員李承運,探索表演的新意涵;「廁所」從曾國輝原創的裝置空間概念中,邀來多領域藝術創作者張忠勇,以其建築學養思維,創造新的空間可能。此外,「廁所」也邀來近年來活躍於劇場音樂創作的黃楚原,用最貼近內在的聲音旋律,豐厚演出的多元有機層次。

除了延續「一個沒有名字的演出」的批判和思考,全新版本的創作中,也融合了五年時光中,俗世人事遷徙、社會思潮變化的吉光片羽,以及創作者自身在五年追求中的全新觀點。




平台計劃 製作
平台計劃 與 吉隆坡表演藝術中心 呈現

日期+時間:
2009年5月20日 預演 8:30pm
2009年5月21至23日 8:30pm
2009年5
月24日 3pm + 8:30pm

地點:
Pentas 2, the Kuala Lumpur Performing Arts Centre吉隆坡表演藝術中心
Jalan Strachan (off Jalan Ipoh), 51100 Kuala Lumpur

票價
RM 24 (5月20日預演統一票價)
RM 24 (學生、樂齡以及殘障人士)
RM 37 (成人)

詢問:
03-4047 9000 / 012-266-1579 / 012-607-1318

網站:
www.pentasproject.com
http://pentasproject.blogspot.com
http://www.youtube.com/watch?v=OgGEFpZhlCM
VOICE MEDIA interview


導演+燈光設計■羅國文
演員■淩秀眉 + 林保旭 + 陳彩珍 + 顏慧怡 + 余真華
裝置概念■曾國輝
舞臺設計■張忠勇
原創音樂■黃楚原
製作■區琇詒
中文文案■陳燕棣

彼得·漢德克
彼得·漢德克是最重要的德語作家之一,但同時,他又是個飽受爭議的人。

1942年12月,漢德克出生於奧地利凱爾騰省格裏芬鎮。其母未婚時便懷了他,後在親友壓力下,于分娩前嫁給一名德軍下士布魯諾·漢德克。彼得·漢德克的童年在柏林度過,之後回格裏芬讀小學以及中學。

1961年漢德克中學畢業,這時他有了非常明顯的文學偏好。在格拉茲大學讀書期間,漢德克加入格拉茲文壇所屬的“市立公園論壇”及“草 稿雜誌”,與一群志同道合的年輕作家相識,並因此得到發表新作的機會,踏出邁向文壇的第一步。1963年他發表了第一篇小說《大黃蜂》。該書由德國蘇坎出 版社出版,漢德克借著這次出書的機會,放棄了大學學業。1966年,漢德克開始他的文學事業。同年,因為妻子在杜市劇院得到演出機會,他與身為演員的妻子 一起離開格拉茲,前往德國的杜塞爾多夫。同年,他前往美國參加“四十七團”在普林斯頓的會議,以一篇聳人聽聞的文學批評引起批評家的注意,從此在文學界奠 定了基礎。

1968年他搬往柏林,翌年又遷到巴黎。為了永遠逃避童年狹隘的成長環境,他不斷從在城市間遷徙:柏林、巴黎、科隆、法蘭克福……都曾是他旅居之地。這些城市也成了他作品中情節的發生地。


漢德克是兩個孩子的爸爸。他曾為家裏被年幼的女兒搞得雜亂無章而煩惱。不過,後來他選擇了妥協。他在書中寫道:如何處理呢?那就是放棄成人對整潔的標準,讓自己的屋子變成兒童大樂園。漢德克妥協的原因是,他看到“一片狼藉”的背後隱藏著一片最和諧的氣氛。後來,他戲稱自己對孩子發火是“無效管理”。而孩子們對“和諧管理”很受用,漢德克成了他們心中慈祥的老爸。

20世紀90年代中期,漢德克一改過去的文學體裁寫起了遊記,記錄了他在塞爾維亞的所見所聞,但在遊記中,讀者讀不到血腥的戰爭場面,更多的是和平、安詳、大自然,因為那時北約發動的戰爭還沒爆發。他還拿出自己最近一筆稿酬的一半給了這些可憐的人。

到目前為止,漢德克已出版了三十多本著作,除了小說,還有散文、詩集、舞臺劇,廣播劇和短評。他創作方向多樣化,是德語文學中重要的代表作家之一。在不久前評選的德語國家最重要的100位知識分子的活動中,他排名第五。甚至連諾貝爾獎得主耶利內克也說,“我以為得獎的一定是彼得·漢德克,從沒想過恰巧會是自己。”

步入老年後,漢德克依然我行我素。1999年參觀了遭北約轟炸的貝爾格萊德後,他退還了1973年獲得的德語作家最高榮譽——畢希納獎。他對強權的鄙視和對虛假新聞的仇恨使他總處在輿論漩渦中。 

因公開出席米洛舍維奇的葬禮,他的劇作《聲音國度的旅行》遭到法蘭西喜劇院的撤換。由於評委會將本年度海涅文學獎頒發給他,在德國引起爭議。尤其一些政界人士直接或間接批評漢德克在前南戰爭期間的表現,指責他對米洛舍維奇政權採取過於護短的態度。

漢德克贏得無數的文學獎項和榮譽,但由於他不妥協的政治態度、不斷變換的形式試驗,也招致一片質疑。甚至有人稱他“是個無可救藥的作家”。

對此,漢德克本人說了一句意味深長的話:“我是孤獨的,而當人孤獨地活著時,會有某種傾向,覺得自己是個罪犯,或者覺得自己是個偉人。兩種傾向都是危險。我既不是罪人也不是英雄。我是第三種人。”


***************************************************

Co-Presented by Pentas Project and KLPac

TOILET廁所

Some text from Peter Handke’s play, Self-Accusation
Best Director and Six Nominations including Best Lighting Design and Best Set Design in the 2003 BOH Cameronian Arts Awards


I eat I sleep I play
I breathe I exist I excrete
I love you
with my soul as pure as shit

A Dance + Theatre Performance, in Mandarin with English Surtitles

“I love you. I am small. My desire is in pain. My identity is vague. My soul is bursting. I judge myself. I leave you a clue. I am not me. I found you.”

The premiere of Untitled in 2003 received tremendous reviews. After 6 years, Pentas Project presents a new version of it which has been renamed Toilet - extracting the reality and imagination of everyday lives, audiences may discover their real selves as the cast criticize each other and go on about the insidious problems of our society. Through physical movements, sound, installation, lighting and speech Toilet will look into the map of desire hidden inside our hearts.


Date + Time:
Preview 20 May 2009 8:30pm
21~23 May 2009 8:30pm
24 May 2009 3pm + 8:30pm

Venue:
Pentas 2, The Kuala Lumpur Performing Arts Centre
Sentul Park, Jalan Strachan (Off Jalan Ipoh), 51100 Kuala Lumpur

Box Office:
03-4047 9000

Enquiries:
012-266-1579 / 012-607-1318

Tickets:
RM 24(flat rate for preview night on 20th May)
RM 24 (students, senior citizens and disabled)
RM 37 (adults)

Website:
www.pentasproject.com
http://pentasproject.blogspot.com

Director + Lighting Design■ Loh Kok Man
Cast■ Amy Len + Leng Poh Gee + Tin Tan + Berg Lee + Louise Yow
Original Installation Concept■ Chan Kok Hooi
Set Design■ Caecar Chong
Original Music■ Ng Chor Guan
Production Manager ■ Au Sow Yee

Co-presented by




Supported by


Colorganda !




video

Monday, March 23, 2009

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(四)

平台計劃 主辦
Pentas Project presents

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(四)
ARTOM BOMB project : Pentas Cross-disciplinary Lecture Series IV


"Experiments in Pinhole Photography" – a pinhole photography workshop
针孔摄影实验工作坊


Participants must bring a DSLR camera for the workshop
所有参与者必须携带一台DSLR相机


每位参与者都可自选一张工作放当天拍摄的照片,在「世界针孔摄影日」网站展览。
Each participant will select one picture taken during the workshop for the online exhibition of the World Pinhole Day.

Date: 26th April 2009 (Sunday)
Time: 2:00pm~5:00pm
Venue: SicKL (Studio in Cheras KL) map
75, Tingkat 3, Amber Business Plaza, Jalan Jelawat 1, Cheras 56100 Malaysia
( the studio just 3 mins walk from CHERAS lrt station, star line )
Fees : By Donations
number of participant : 20 people
contact: pentasproject@gmail.com | 012-2661579 | 012-6071318






The Instructor:
西川智也 Tomonari Nishikawa
日本實驗電影創作者,畢業於舊金山藝術學院研究所。2008年獲得日本財團(Nippon Foundation)的API(Asian Public Intellectual Fellowship)獎學金,於2008年至2009年在泰國和馬來西亞進行媒體藝術的研究。同年也獲得當代電影博物館基金會的創作獎金。他的實驗電影和裝置作品曾經在鹿特丹國際影展、紐約國際影展、上海當代藝術館等放映。

Graduate from the San Francisco Art Institute, Tomonari Nishikawa is an experimental filmmaker and artist from Japan. He received the API (Asian Public Intellectual) Fellowship from the Nippon Foundation in 2008, he traveled to Thailand in 2008 and then in Malaysia in 2009 for research. He is also the recipient of Museum of Contemporary Arts Foundation Grant in 2008. His works has been shown and exhibits extensively in International film festivals and venues, such as the Rotterdam Film Festival, New York Film Festival, Museum Of Contemporary Art Shanghai and many others.


supported by :


藝術核爆.平台跨領域交流計劃
平臺計劃成立3年以來,除了自身團員間的衝擊,交織出魔術遊擊隊般的多元藝術交流量,2009年開始,平臺也啟動"藝術核爆.平臺跨領域交流計劃",邀請各領域工作者參與交流、分享自身專業,希望藉由每月一次的跨領域藝術交流系列計劃,汲取跨界養分,達到開放交流、啟發、臨摹的學習成效,也為未來的合作奠基,讓藝術的光,在各領域工作者之間流動撞擊。

Tuesday, March 17, 2009

平台计划 招兵买马


平台计划


本地中文剧团「平台计划」,即将分别于2009年5月(剧名:《厕所》,重演2003年金马仑艺术大奖得奖作品《一个没有题目的演出》)以及
10月(视觉音乐剧场)在吉隆坡表演艺术中心演出。


在此征招有热诚的你,前来担任以下职位的义工

1) 后台工作人员 backstage crew
2) 音效执行 sound operator
3) 灯光执行 lighting operator
4) 字幕执行 surtitles projection operator
5) 前台工作人员 Front of House
6) 行政助理 Assistant Administrator
7) 助理舞监 Assistant Stage Manager等



有兴趣者请把履历寄来:
pentasproject@gmail.com 或 sowyee.au@pentasproject.com


「平台计划」创立于2005年,集合了导演+灯光设计 罗国文,舞台设计 张忠勇, 多媒体影像设计 区琇诒. 诗人 陈燕棣. 演员 颜果以及 剧场工作者 黎百龄

「平台计划」是一个开放的剧场合作计划,藉由多元艺术形式的凝视、擦撞、实验和媾和,酝造多元不设限的艺术交流。「平台计划」也是一个移动的魔术游击队,成员们的养成修持,囊括表演艺术、录像、建筑、舞踏、诗等形式各异的艺术专精,他们在其中呼吸、思考、创作,自由而兼容。团员们在不断加强自身专业装备之余,也常跨足平台以外,积极探索形式各异的艺术交流合作,寻求艺术专精的跃进,打造幻诡迷人的艺术魔法。

「平台计划」成立以来,除固定年度新作发表和国内外艺术交流计划以外,2008年起,以系列表演艺术工作坊的引介,逐步搭建艺术教育与交流推广的桥梁。

Friday, March 13, 2009

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(三)

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(三)


《林明》老鎮社區藝術計劃

Sungai Lembing Village Community Arts Project



張敏華 :「老鎮社區藝術計劃」計劃主持人


日期 Date:2009年3月22日(星期日)
时间 Time:9:00am ~1:00pm
地点 Venue:彭亨州,林明 SG LEMBING, Pahang
收費 Fees:自由樂捐 Donations
聯絡 Contacts:pentasproject@gmail.com | 012-6071318

林明鎮行 Sungai Lembing Village History Tour(需約2.5~3小時/ 3 hours

 兩條主要老街+圖書館+俱樂部
 林明博物館
 礦洞+錫加工廠遺跡
 外圍社區+墳場(若還有時間)


Supported by : HSBC in The Arts



「錫鄉活化及記錄」的想法:

本人(張敏華)因採訪工作,接觸到來自馬來西亞彭亨州林明鎮的耆老,一頭栽進這個因採錫而活絡,也因錫礦停采而沈寂的錫鄉。林明(Sungai Lembing),這個曾被英國人視為深鎖在森林裡的「灰姑娘」,路途之艱險皆難以想像的地方,竟一度成為世界最深地下錫礦之一,採礦史及繁華史甚至跨越不同政權時代。

來自另一錫鄉霹靂州近打河谷的本人,所瞭解到卻是迥然不同的故事,不同的採礦法、不同的聚落結構,殖民時代下的發展模式也是不同的。在近打河谷第一個發跡的錫礦鄉鎮──甲板(Papan),於近代更為馬來西亞環保運動寫下光輝一頁,進而被視為全國社會運動的轉捩點。

兩個鄉鎮,不但留下令人驚歎不已的故事及回憶,同時呈現了一個時代的側影。如今,因錫業的末落人口外流,僅剩老幼,鄉鎮也趨頹敗。但由於特殊政治背景下的歷史觀點,這兩個曾貢獻於馬來西亞建設且具有極為珍貴遺跡的華埠,不但沒被當局重視,更在主流歷史中被刻意遺忘。這讓年輕一代根本無從瞭解到這段歷史。

留居其間的居民,雖被他人視為住在鬼城般之境,卻甘之若飴。和兩個鄉鎮居民互動後的本人,深覺兩個鄉鎮歷史保存的急迫性;同時瞭解到堅持居在該地的人們,心中充斥著感慨及茫然,無從尋找讓該地方永續生存下去的方法。

Teoh Ming Wah, through her job as a journalist came in contact with Sungai Lembing’s aging residents. Once a vital source of tin, the town has descended from an energetic and lively community to one that is slow and lethargic. Sungai Lembing was located deep in the jungles of Pahang It’s origin as a secluded mining colony locked away from other towns, with one of the deepest subterranean tin mines in the world, enjoyed rapid development and witnessed the change of government from its relative isolation.

Born and raised in another tin-rich area, Kinta Valley. she witnessed a different history, development and community structure from that of Sungai Lembing. Methods of tin mining are also different, as well as the personal stories told to her by the residents. The town of Papan, was considered the first rich mining town in the Kinta Valley. After independence, its residents initiated the Environmental Protection Movement which is considered as an important social movement in Malaysia’s history.

Both towns have many amazing stories and memories and formed an important part of Malaysia’s history. When tin mining was no longer a profitable enterprise, many young people left these towns, leaving only the very young and senior citizens and subsequently these towns stopped developing. These two towns were important to Malaysia’s development. They left behind many precious relic and memories that are sadly not acknowledge by the present government and forgotten by mainstream history and as a result, the new generation failed to know about this local history.

Currently these communities are viewed to be living in ghost towns but the residents themselves prefer to stay there. Driven by empathy of the residents’ feeling of being marginalized and forgotten and after discussion, we both decided on a project to introduce artists of different disciplines into these two towns and their communities, in the hope that these town will be re-energized through artistic activities as well as a chance for artists to personally experience the residents’ personal and collective history.


下面有關林明的簡述,是摘自張敏華在《東方日報》的專題報導:

因為雲海日出,林明成為國人週末出遊的景點之一,每逢周日在林明公市面攤前也擠滿食客等候聞名的山泉水製面及釀豆腐。但這些到訪者或許忘了,林明曾經更為熱鬧,火車的警示哨音曾在山谷間迴蕩,綠山下隧道中有無數的礦工在工作。

這個曾被英國人視為深鎖在森林裏的「灰姑娘」,路途之艱辛及危險是難以想像的地方,竟一度成為世界最重要的錫鄉之一。因為采錫礦而活絡,也因為錫礦停采而沈寂。林明,留下令人驚嘆不已的故事及回憶,同時呈現了一個時代的側影。

清晨河床上霧氣彌漫,筆者從遠處隱約可見河床上似懸空的吊橋。太陽漸使迷霧散去,車子從翠綠的山間駛進剛露出輪廓的林明主街(Main Street),整個林明鎮沉靜的氛圍彷彿要將人托入悠遠的時空之中。

雙溪林明(Sungai Lembing),簡稱林明,位於馬來半島彭亨州的東北部,距離關丹市約42公里。其坐落於山間盆地,濱林明河(是居民的俗稱,其實是關丹河的支流肯腦河Sungai Kenau),以出產錫聞名。

林明原是一位華裔拓荒者的名字,後來成了這山城的地名。據說早在1868年一位來自印尼勿里洞(Biliton)的華人頭家林明,又名林亞三,帶領了一批華人到林明探礦采錫。另一種說法是根據林明河上出現長茅形狀的沙丘而取的馬來語名字,即「Lembing」(長茅)。



藝術核爆源起

平 台計劃成立3年以來,除了自身團員間的衝擊,交織出魔術游擊隊般的多元藝術交流量,2009年開始,平台也啟動「藝術核爆.平台跨領域交流計劃」,邀請各 領域工作者參與交流、分享自身專業,希望藉由每月一次的跨領域藝術交流系列計劃,汲取跨界養分,達到開放交流、啟發、臨摹的學習成效,也為未來的合作奠 基,讓藝術的光,在各領域工作者之間流動撞擊。




張敏華

1999年畢業于國立台灣大學社會系社工組。在學時,積極參與主婦聯盟環保基金會的活動,後實習于台北市政府社會科老人保護特組。畢業後服務于台北市的專業者都市改革組織(簡稱為 OURs)一年多,承辦行政院文化建設委員會推動全台灣社區公共空間藝術化主題計劃。在1999年台灣921大地震後,同時承辦災區的社區重建工作為協調員,也協助埔里一帶的社區尋求重建資源。

2002年回馬來西亞定居後,活躍于表演藝術及視覺藝術的展演製作工程及相關活動策劃,與國內舞團及劇團或導演、畫家合作,並主要以文史背景及文字創作與其他藝術工作者相激盪。2004年獲邀參與《馬來西亞百科全書第8冊:表演藝術》的部份撰寫;2007年編寫國內敲擊鼓團的《手集團十週年回顧特刊》。於2007年與合作「死亡被單」藝術計劃的視覺藝術家章永佳,在韓國光州共同以《光明城的人民》裝置作品參與紀念518光州事件的藝術展覽;同一年,兩人被邀往台灣參與「嘉義縣2007北回歸線環境藝術行動計劃」。2008年,則在吉隆坡的Valentine Willie Fine Art和章永佳聯辦裝置展《Safe House》。

2006年至2007年任職為《東方日報》專題記者長達兩年,先後投入系列專題報導「馬來西亞消逝礦鎮」、「尋訪50年代投奔中國的大馬青年」、「潮汕與大馬臍帶──僑批的變遷」。目前任職為言論版助理編輯,同時展開「老鎮社區藝術計劃」中的第一站──林明。



Friday, February 13, 2009

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(二)


平台計劃 主辦

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(二)

張集強.
「古」蹟保存是最「新」時尚玩意

近年來古蹟保存的議題逐漸在本土發酵,但無論官方或民間,對古蹟保存的認知和認識近乎貧乏,對於生活中逐日消匿頹敗的古蹟,許多人心中或也有隱然的痛。甫獲金馬崙藝術大獎六項提名的本土表演藝術團體平台計劃,邀請古蹟保存工作者、也即是發起雙溪毛糯麻風病院保存運動的文化人張集強,就其建築專業背景和古蹟保存工作經驗,帶你凝視古蹟保存工作者的人文經驗,走一趟文化工作者的知性之旅。

藝術核爆源起

平台計劃成立3年以來,除了自身團員間的衝擊,交織出魔術游擊隊般的多元藝術交流量,2009年開始,平台也啟動「藝術核爆.平台跨領域交流計劃」,邀請各領域工作者參與交流、分享自身專業,希望藉由每月一次的跨領域藝術交流系列計劃,汲取跨界養分,達到開放交流、啟發、臨摹的學習成效,也為未來的合作奠基,讓藝術的光,在各領域工作者之間流動撞擊。

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(二)
張集強▓「古」蹟保存是最「新」時尚玩意

主辦單位:平台計劃
主講嘉賓:張集強


日期:2009年2月28日
時間:3pm~ 5pm
地點:紫藤文化空間(半山巴/Shaw Parade)

Lot L1-01,1st Floor, Shaw Parade Changkat Thambi Dollah 55100 Kuala Lumpur Malaysia
map ( 10 mins walk from time square)

樂捐入場


聯絡:pentasproject@gmail.com / 012-2661579 / 012-6071318

場地贊助:
紫藤文化企业集团



張集強

出生於霹靂州太平市,大學時期主修建築設計,並曾參與研究調查測繪工作。

1999年畢業後曾在開物設計聯合建築師事務所(OCT Architects Associate)擔任建築設計師之工作,爾後在中原建築研究所擔任黃俊銘副教授之研究助理,負責執行古蹟調查研究工作。

2000年,中原大學建築研究所歷史理論及文化資產組,在研究所期間同時負責研究案,包括調查研究、歷史性建築再利用規劃以及古蹟修復現場記錄等。在2000年曾參與東京大學生產技術研究所至泰國曼谷進行田野調查研究工作,2001年至澳門參加亞洲近代建築學術研討會(mAAN-modern Asian Architecture Networks),並與其他國家之年輕學者發起成立young mAAN聯絡網站。

2005年完成碩士學位畢業論文《英參政時期吉隆坡近代都市發展研究》。同年九月返馬,曾擔任新紀元學院兼任講師,現任思特雅大學建築系(UCSI University)講師。

2001年與友人共同創辦《大紅花的國度》
http://www.blogkaki.net)網站,為馬來西亞本土中文部落格平台網站。


2007年,與陳亞才、林永隆等發起雙溪毛糯麻風病院保存運動。

曾參與研究案
1995《復興鄉泰雅族部落建築調查研究》
1998《美術家聯誼中心(圓山別莊)調查研究與修復再利用委託規劃》
1999《彰化縣彰化武德殿歷史調查研究》
1999《建國啤酒廠再利用規劃案》
2000《台北市歷史街區自治發展條例之研究》
2000《新竹縣日治時期建築調查研究》
2001《第二級古蹟台中火車站修護暨調查研究》
2003《國定古蹟專賣局樟腦工廠倉庫調查研究》
2003《國定古蹟台北賓館整修工程工作報告書》