Friday, February 11, 2011

A Modern Woman Called Ang Tau Mui

TWO ANG TAU MUIs??

Yes!! A rare opportunity to see two versions of the same play! Catch the Pentas Project version directed by Loh Kok Man and the Five Arts Centre version directed by Chee Sek Thim

兩部不一樣的紅豆妹??


是的!一個難得的機會,同一個藝術節觀賞兩齣不一樣的演出版本!別錯過平台計劃羅國文執導的版本和 Five Arts Centre, Chee Sek Thim 所執導的版本。

一個名叫紅豆妹的摩
登師奶
A Modern Woman Called Ang Tau Mui
Adapted from Ang Tau Mui by Leow Puay Tin


...In Cantonese, English, Mandarin and Malay with English surtitles
17th, 18th, 19th March 2011 @ 8:30pm
20th March 2011 @ 3:00pm & 8:30pm
at Annexe Gallery 3, Central Market

Directed by : Loh Kok Man 羅國文
Cast : Pearlly Chua 蔡寶珠

Video Artist : Au Sow Yee 區琇詒
Music & Sound : Terence Chong 張俊開

入場免費
free admission

索票處 Get your ticket at: www.kakiseni.com
contacts : 012-266.1579 / 012-607.1318 / pentasproject@gmail.com


曾以《黑眼圈》入圍金馬獎的資深演員蔡寶珠,是個人特色搶眼的劇場老將, 當劇場資深老將碰上青壯派劇場導演羅國文,以及廖培珍的經典劇作《紅豆 妹》,新穎的黃金組合,打造2011年最值得期待的劇場深度佳作。

蔡寶珠在劇場的經典角色,最為大家熟悉的就是《翡翠嶺上的愛美麗》,演了 近二十年的愛美麗,2011年,蔡寶珠終於要挑戰新的單人劇、新的經典女性角 色--《一個名叫紅豆妹的摩登師奶》。

劇中的紅豆妹是個林黛迷,嚮往成為演員,不斷給林黛寫信。林黛自殺後,紅 豆妹依然故我,信件從不間斷。及後紅豆妹學了戲曲,偶爾投入戲中,以為可 以跟林黛對戲。一切只因紅豆妹太渴望逃脫,她走在都市裡,戲一上身,她把 現實幻化成霓虹光彩的夢幻舞臺。紅豆妹是一個多面而立體的角色,也挑戰演 員的多語能力,蔡寶珠用歲月斂放自如的好演技,把紅豆妹對表演的嚮往和渴 望逃離的情感糾葛,詮釋得精準而豐厚。

《一個名叫紅豆妹的摩登師奶》改編自廖培珍的經典劇作《紅豆妹》,2007年 5月,向來勇於挑戰劇場新觀念的平台計劃導演羅國文,以《Water Closet》為 名,首次改編此作品,頗受好評。2011年,配合KakiSeni 《婦女100》藝術節 活動,平台計劃再度搬演《紅豆妹》劇本,並融入更多的時代觀察和對話。

曾獲本土表演藝術最受矚目獎項──金馬崙藝術大獎最佳導演的羅國文,在劇中 創造了一個虛實交錯的夢幻空間,結合本土影像藝術家區琇詒的前衛多媒體影 像,以及新進音樂工作者張俊開的音樂,重現、解構亞洲一代影后林黛的電影 與時代曲,帶觀眾進入現代與經典夢幻異想空間。




Imagine a space where illusion and reality intertwined.
She starts the most imaginary journey in a most common space.
She walks on the border of dream and reality,
She is lonely.
She hears some tunes occasionally,
Bringing her back to the most wonderful days of her life.

Ang Tau Mui is a fan of Lin Dai. She dreams of becoming an actress and writes to her frequently. After Lin Dai committed suicide, Ang Tau Mui continues to w
rite letters. She learns to act and occasionally indulged herself in the movie, imagining herself acting together with Lin Dai. She is eager to run away from reality, imagining herself becoming another person through acting, and thinks the stinking reality will soon transfer into a dream stage.

The director gets his inspiration from the letters Ang Tau Mui wrote to Lin Dai. Hence he invited video artist Au Sow Yee to create the tour de force of Ang Ta
u Mui’s most humble dream of the world of Lin Dai on the movie screen.


Kakiseni with support of Ministry of Woman, family and Community Development presents

A production of
PENTAS PROJECT THEATRE PRTODUCTION


Pentas Project is supported by HSBC



The Next Door

Pentas Project Theatre Production 平台計劃

The Next Door《隔離鄰社》
Malaysia + Thai Theatre Artists Collaboration Project /
workshop presentation
馬來西亞+泰國劇場合作交流計劃/成果演出
In Thai, Mandarin, Cantonese, English with english surtitles


Thailand
Pradit Prasartthong (TUA)
Duangjai Hirunsri (Phiao)
Sarayut Phetsamrit (Eddy)

Malaysia
Loh Kok Man 羅國文
Amelia Tan 愛美麗亞
Gan Hui Yee 顏果

*** Free Admission 入場免費***

Click the date below to book your ticket
請按以下演出日期索票

9 March 2011
8:30pm at MAP Whitebox @ Publika, Solaris Dutamas
Level G2-01, Block A5, Dutamas
1 Jalan Dutamas 1, Off Jalan Duta
50480 Kuala Lumpur, Malaysia

10 March 2011
2:00pm at Sunway University Rooftop Theatre, map


Malaysia and Thailand are neighbors but the middle-class people in big cities of both countries know each other so little especially the contemporary theatre arts which relates to people’s lives Makhampom has been doing theatre for people’s culture development since1980 with strong believe that theatre arts could make more understanding among people. In 2010, Asian Cultural Council enabled Makhampom to invite Loh Kok Man ( Pentas Project Theatre Production ) and 2 Malaysian actors to produce a theatre production with Pradit and 2 Thai actors from Makhampom in the title of “The Next Door” : Malaysia and Thai Theatre Artists Collaboration Project, trying to learn more about the contemporary theatre arts of each other and to strengthen people’s theatre arts in South-east Asia


《 隔離鄰社 》,一個兩國劇場工作者的劇場合作交流計劃。六位自馬來西亞和泰國的劇場工作者,他們是鄰居;他們都住在城市裡;但他們都相互不太了解,尤其是對當地當代劇場藝術工作的發展就更不用說了。“油甘子劇團”(Makhampom Theatre Group ) 1980年成立於泰國, 通過劇場運動一直在為民族文化發展推廣有著豐富的經驗,他們一直認為劇場藝術可以使人與人之間更了解。2010年,《隔離鄰社》 劇場合作交流計劃, 獲得了紐約亞洲文化協會的支持, “油甘子劇團”的 Pradit Prasartthong (Tua) 邀請了馬來西亞平台計劃藝術總監羅國文, 帶領兩位馬來西亞資深劇場演員和來自泰國的兩位演员進行劇場與文化的交流 ,試圖去了解和加強東南 亞當代劇場藝術的認識與探索,最後於泰國清稻 (ChiangDao)和清邁進行了兩場的成果交流演 出,並獲得熱烈回響。2011年,平台計劃把這計劃帶回了馬來西亞,與當地的觀眾分享此計劃的成果。

contacts : +6.012-266.1579 / +6.012-607.1318 / pentasproject@gmail.com
Kakiseni with support of Ministry of Woman, family and Community Development presents

Pentas Project is supported by HSBC

Wednesday, February 02, 2011

Workshops

Theatre Workshop
by Mr.Pradit (Tua) Prasartthong
from Makhampom Thailand

WOMAN:100
International
Woman Day's 2011

RM 50 per workshop
RM 80 for 2 workshops

01) “Let the body talk”
a movement & text workshop.
讓身體說話-肢體與文字工作坊
rang
An introduction to Makhampom’s intercultural physical performance style through a group devised process. Through a series of Makhampom’s physical theatre games and warm-up, participants will develop a collection of body shapes that, through group process, will be the basis of creating short performance.

透过团体的活动,向参与者介绍 Makhampom 的跨文化肢体表演风格。指导老师将以一系列的 Makhampom 肢体剧场游戏以及热身活动,引导参与者发展出一套身体语言,并将它发展成一个 简短的演出。

This workshop is good for dancer, mover, actor and non-actor

6 March 2011 @ 3pm~6pm ( 3 hours )
at Pentas Studio
( 88-2. Amber Business Plaza 2, Jalan Jelawat 1, 56000 Cheras, Kuala Lumpur ) map
Public transportation to our studio:
Light Rail Transit (LRT) - Cheras LRT Station
Bus rapid KL - U44

Number of participant: 15-20 persons
Fees : RM 50


02) “Theatre for youth
development workshop”

青年發展戲劇工作坊
Thailand Makhampom theatre’s mythology for actor and non-actor

The Makhampom Theatre Group began working in 1980, applying theatre process for community cultural development. In conducting a dual program of production-oriented performance work and process-oriented community development work, Makhampom has developed an extensive toolkit of activities that it now applies in various contexts. Makhampom currently had four streams – Performance, Community, Education and International programs – through which the theatre praxis is applied.
This workshop will introduce several of the performance, educational and community-based approaches of Makhampom through an integrated, participatory workshop. This will include activities designed for young people in addressing localized themes and issues through theatre based exercises, followed by series of group-based theatre-devising processes. The exercises will include theatre games, social mapping, physical storytelling, and experiential body-based devising work. At the completion of the workshop the participants will also prepare a showcase of performance material deriving from the workshop.
This workshop is good for theatre workers and educators applying theatre in the dual function of product and process. The facilitator will take you through a series of workshop exercises as an experience in Makhampom’s theatre approach.

Makhampom 团自1980年起,积极把剧场艺术带入社区文化的建设。多年来,剧团朝制作演出和 投入社会文化活动作双线发展,也因此发展出一组活动的工具箱,应用在不同的内容上面。 Makhampom剧团目前的活动以剧场为主轴,分成4个主要面向,演出、社区、教育以及国际交流。
此工作坊将透过密集的参与性活动,向参与者介绍 Makhampom 其中一些有关演出、教育以及 社区的理念。这包括为青少年依据本土性的主题和问题而设计,以戏剧为主体的活动,如剧场游戏、用身体来说故事、寻找社会议题以及感知身体等,此工作坊将以参与者从上课内容发展出来的演出作结束。

6 March 2011 @ 11am~2pm (3 hours)
at Pentas Studio
( 88-2. Amber Business Plaza 2, Jalan Jelawat 1, 56000 Cheras, Kuala Lumpur ) map
Public transportation to our studio:
Light Rail Transit (LRT) - Cheras LRT Station
Bus rapid KL - U44

Number of participant: 15-20 persons
Fees : RM 50

How to apply and paying application fees :
1. If you are interested, please e-mail or give us a call, we will then e-mail an application form to you.
2. Please complete the application form and e-mail it back to us. The workshop fees must be paid before 28th FEBRUARY 2011. If payment is not received in time, the organizer has the right to cancel your application.
3. Payment :-
a) Pay cash directly to the person in charge of the workshop,
b) Bank directly into our account or write us a cheque. | Account Name : Pentas Project Theatre Production ( Public Bank ) Account Number : 3141760724
4) After banking in, please notify us via phone or e-mail details of your name and deposit numbers.
5) Please keep the deposit slip for further confirmation. Contacts : 012-266.1579 / 012-607.1318 / pentasproject@gmail.com


報名及繳費方式:
1. 有興趣可用電話或電郵和我們聯絡,之後我們將會把報名表格寄到你的電郵信箱。
2.報名後需在2月28日前繳交研習費。如沒在指定的限期內繳交研習費,主辦單位將有權力把名額轉讓給其他有興趣者。
3. 繳費方式:﹣ (a)可親自把費用交給工作坊負責人, (b) ATM轉帳付費或支票匯款。
銀行戶口名字:Pentas Project Theatre Production
銀行: Public Bank
帳號:3141760724
4.匯款後請用電話或電郵的方式和我們聯絡,以確認您的姓名及匯款帳號。聯絡: 012-266.1579 / 012-607.1318 / pentasproject@gmail.com
5.請務必保留提款機列 印的收執聯或任何匯款回條,以做為相關證明。

Mr.Pradit (Tua) Prasartthong is Makhampom’s secretary general and most senior member, joining Makhampom in 1982. For over a decade he has been director and visionary of the group. He is renowned for his work in the fusion of traditional and contemporary theatre styles and was recently awarded by the Ministry of Culture as Thailand’s leading national contemporary performing artist. He is trained in classical and contemporary performance and applies these skills together with his TCCD experience, as facilitator, director, dancer, actor, and dramaturge. He has recently returned from a fellowship in USA and is involved in several international collaborations.

Kakiseni with support of Ministry of Woman, family and Community Development presents
Organised by
Pentas Project Theatre Production
Pentas Project is supported by HSBC