Friday, March 13, 2009

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(三)

藝術核爆.平台跨領域交流計劃(三)


《林明》老鎮社區藝術計劃

Sungai Lembing Village Community Arts Project



張敏華 :「老鎮社區藝術計劃」計劃主持人


日期 Date:2009年3月22日(星期日)
时间 Time:9:00am ~1:00pm
地点 Venue:彭亨州,林明 SG LEMBING, Pahang
收費 Fees:自由樂捐 Donations
聯絡 Contacts:pentasproject@gmail.com | 012-6071318

林明鎮行 Sungai Lembing Village History Tour(需約2.5~3小時/ 3 hours

 兩條主要老街+圖書館+俱樂部
 林明博物館
 礦洞+錫加工廠遺跡
 外圍社區+墳場(若還有時間)


Supported by : HSBC in The Arts



「錫鄉活化及記錄」的想法:

本人(張敏華)因採訪工作,接觸到來自馬來西亞彭亨州林明鎮的耆老,一頭栽進這個因採錫而活絡,也因錫礦停采而沈寂的錫鄉。林明(Sungai Lembing),這個曾被英國人視為深鎖在森林裡的「灰姑娘」,路途之艱險皆難以想像的地方,竟一度成為世界最深地下錫礦之一,採礦史及繁華史甚至跨越不同政權時代。

來自另一錫鄉霹靂州近打河谷的本人,所瞭解到卻是迥然不同的故事,不同的採礦法、不同的聚落結構,殖民時代下的發展模式也是不同的。在近打河谷第一個發跡的錫礦鄉鎮──甲板(Papan),於近代更為馬來西亞環保運動寫下光輝一頁,進而被視為全國社會運動的轉捩點。

兩個鄉鎮,不但留下令人驚歎不已的故事及回憶,同時呈現了一個時代的側影。如今,因錫業的末落人口外流,僅剩老幼,鄉鎮也趨頹敗。但由於特殊政治背景下的歷史觀點,這兩個曾貢獻於馬來西亞建設且具有極為珍貴遺跡的華埠,不但沒被當局重視,更在主流歷史中被刻意遺忘。這讓年輕一代根本無從瞭解到這段歷史。

留居其間的居民,雖被他人視為住在鬼城般之境,卻甘之若飴。和兩個鄉鎮居民互動後的本人,深覺兩個鄉鎮歷史保存的急迫性;同時瞭解到堅持居在該地的人們,心中充斥著感慨及茫然,無從尋找讓該地方永續生存下去的方法。

Teoh Ming Wah, through her job as a journalist came in contact with Sungai Lembing’s aging residents. Once a vital source of tin, the town has descended from an energetic and lively community to one that is slow and lethargic. Sungai Lembing was located deep in the jungles of Pahang It’s origin as a secluded mining colony locked away from other towns, with one of the deepest subterranean tin mines in the world, enjoyed rapid development and witnessed the change of government from its relative isolation.

Born and raised in another tin-rich area, Kinta Valley. she witnessed a different history, development and community structure from that of Sungai Lembing. Methods of tin mining are also different, as well as the personal stories told to her by the residents. The town of Papan, was considered the first rich mining town in the Kinta Valley. After independence, its residents initiated the Environmental Protection Movement which is considered as an important social movement in Malaysia’s history.

Both towns have many amazing stories and memories and formed an important part of Malaysia’s history. When tin mining was no longer a profitable enterprise, many young people left these towns, leaving only the very young and senior citizens and subsequently these towns stopped developing. These two towns were important to Malaysia’s development. They left behind many precious relic and memories that are sadly not acknowledge by the present government and forgotten by mainstream history and as a result, the new generation failed to know about this local history.

Currently these communities are viewed to be living in ghost towns but the residents themselves prefer to stay there. Driven by empathy of the residents’ feeling of being marginalized and forgotten and after discussion, we both decided on a project to introduce artists of different disciplines into these two towns and their communities, in the hope that these town will be re-energized through artistic activities as well as a chance for artists to personally experience the residents’ personal and collective history.


下面有關林明的簡述,是摘自張敏華在《東方日報》的專題報導:

因為雲海日出,林明成為國人週末出遊的景點之一,每逢周日在林明公市面攤前也擠滿食客等候聞名的山泉水製面及釀豆腐。但這些到訪者或許忘了,林明曾經更為熱鬧,火車的警示哨音曾在山谷間迴蕩,綠山下隧道中有無數的礦工在工作。

這個曾被英國人視為深鎖在森林裏的「灰姑娘」,路途之艱辛及危險是難以想像的地方,竟一度成為世界最重要的錫鄉之一。因為采錫礦而活絡,也因為錫礦停采而沈寂。林明,留下令人驚嘆不已的故事及回憶,同時呈現了一個時代的側影。

清晨河床上霧氣彌漫,筆者從遠處隱約可見河床上似懸空的吊橋。太陽漸使迷霧散去,車子從翠綠的山間駛進剛露出輪廓的林明主街(Main Street),整個林明鎮沉靜的氛圍彷彿要將人托入悠遠的時空之中。

雙溪林明(Sungai Lembing),簡稱林明,位於馬來半島彭亨州的東北部,距離關丹市約42公里。其坐落於山間盆地,濱林明河(是居民的俗稱,其實是關丹河的支流肯腦河Sungai Kenau),以出產錫聞名。

林明原是一位華裔拓荒者的名字,後來成了這山城的地名。據說早在1868年一位來自印尼勿里洞(Biliton)的華人頭家林明,又名林亞三,帶領了一批華人到林明探礦采錫。另一種說法是根據林明河上出現長茅形狀的沙丘而取的馬來語名字,即「Lembing」(長茅)。



藝術核爆源起

平 台計劃成立3年以來,除了自身團員間的衝擊,交織出魔術游擊隊般的多元藝術交流量,2009年開始,平台也啟動「藝術核爆.平台跨領域交流計劃」,邀請各 領域工作者參與交流、分享自身專業,希望藉由每月一次的跨領域藝術交流系列計劃,汲取跨界養分,達到開放交流、啟發、臨摹的學習成效,也為未來的合作奠 基,讓藝術的光,在各領域工作者之間流動撞擊。




張敏華

1999年畢業于國立台灣大學社會系社工組。在學時,積極參與主婦聯盟環保基金會的活動,後實習于台北市政府社會科老人保護特組。畢業後服務于台北市的專業者都市改革組織(簡稱為 OURs)一年多,承辦行政院文化建設委員會推動全台灣社區公共空間藝術化主題計劃。在1999年台灣921大地震後,同時承辦災區的社區重建工作為協調員,也協助埔里一帶的社區尋求重建資源。

2002年回馬來西亞定居後,活躍于表演藝術及視覺藝術的展演製作工程及相關活動策劃,與國內舞團及劇團或導演、畫家合作,並主要以文史背景及文字創作與其他藝術工作者相激盪。2004年獲邀參與《馬來西亞百科全書第8冊:表演藝術》的部份撰寫;2007年編寫國內敲擊鼓團的《手集團十週年回顧特刊》。於2007年與合作「死亡被單」藝術計劃的視覺藝術家章永佳,在韓國光州共同以《光明城的人民》裝置作品參與紀念518光州事件的藝術展覽;同一年,兩人被邀往台灣參與「嘉義縣2007北回歸線環境藝術行動計劃」。2008年,則在吉隆坡的Valentine Willie Fine Art和章永佳聯辦裝置展《Safe House》。

2006年至2007年任職為《東方日報》專題記者長達兩年,先後投入系列專題報導「馬來西亞消逝礦鎮」、「尋訪50年代投奔中國的大馬青年」、「潮汕與大馬臍帶──僑批的變遷」。目前任職為言論版助理編輯,同時展開「老鎮社區藝術計劃」中的第一站──林明。



No comments: