Monday, September 08, 2008

Animal Farm 動物農莊

15 oct 2008/sold out

平台計劃2008年度製作

動物農莊 
Animal Farm

革命前,他們是一群笨蛋;革命後,他們還是一群笨蛋

2008年10月,劇場實力最鑑鏘的政治隱喻演出

繼幻麗異想的城市表述之作「城失空想.一個殘缺不全支離破碎失憶症患者的十個備忘錄」後,「平台計劃」2008年10月全新年度力作,挑戰大家熟悉的政治隱喻小說「動物農莊」,大膽叩問權力和慾望底層的闇黑糾葛,隱然呼應現實生活中民怨不斷、光怪陸離的政治民生異像。

「動物農莊」為英國著名小說家喬治.歐威爾(George Orwell, 1903-1950)的作品,歐威爾痛恨暴政,被喻為「當代的良心」。「動物農莊」是一部政治諷刺小說,書中藉由一座由動物自治的「動物農莊」,展現獨裁統治下的各種醜面,是作者最受歡迎的作品。

故事從農場裡德高望重的一頭豬說起,牠在臨死前提出了「人類剝削動物,動物須革命」的理論,掀起一場由豬領導的革命,農莊主人被趕走後,動物們實現了「動物自治」的願望,農莊正式易名「動物農莊」。時日更迭,領導革命的豬們發生了分裂,一場又一場權力、慾望、暴政、剝削的戲碼不斷在農莊裡頭上演。

劇本改編自歐威爾(George Orwell)《動物農莊》的原著小說和 Ian Wooldridge《動物農莊》的劇本版

導演:羅國文
劇本改編:陳燕棣
演員:顏果+鄧壹齡+曾宏輝+陳麗玲+林冬輝+巫紹棋

製作經理+中文宣傳:區琇詒
舞台設計:張忠勇
音樂與音效設計:吳聖雄+張俊開
服裝設計:Dominique Devorsine
燈光設計:羅國文
中文文案:陳燕棣
英文文案翻譯:區琇詒
英文文案審閱+英文宣傳:Pan Swee Chin
平面設計:Colorganda!

日期+時間:
2008年10月9日之18日@8:30pm
2008年10月12日@3:00pm+8:30pm
2008年10月19日@3:00pm
(2008年10月13日 無演出)

地點:

票價:
RM37(成人)  RM22(學生、樂齡人士、殘障朋友)

購票熱線:
(KLPac) 03﹣4047 9000

洽詢:
012﹣2661579/012﹣2778871

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Presented by Pentas Project Theatre Production

Animal Farm

They are idoits before the revolution; they are still idiots after the revolution

Adapted from a novel by George Orwell and script written by Ian Wooldridge

IN MANDARIN WITH ENGLISH SURTITLES

A political metaphoric performance presented by the most promisisng force of theatre in 2008.

George Orwell's scathing destruction of the dictatorial governance of Communism, "Animal Farm" was written in 1945. Yet, what is its relevance today? In 2008, Pentas Project will boldly question the complications of power and greed, capita;ising upon the boiling discontentment of the people and the strange political and social phenomena which is real life for many.

This is a shattering story of totalitarianism, desire, grees and corruption - forcing you to face the actual collective consciousness of the worst of human weaknesses.

Director : LOH KOK MAN
Chinese Script : TAN YAN TEE
Cast : GAN HUI YEE + LING TANG + CHEN HUEN PHUEI + CHIN LEE LING + LIM TIONG WOOI + MOO SIEW KEH

Production Manager : AU SOW YEE
Set Design : CAECAR CHONG
Music & Sound Design : BERNARD GOH + TERRENCE CHONG
Costume Design : DOMINIQUE DEVORSINE
Lighting Design : LOH KOK MAN

Date & Time:
9-18 OCTOBER 2008 @ 8:30PM
12 OCTOBER 2008 @ 3:00PM + 8:30PM
19 OCTOBER 2008 @ 3:00PM ONLY
( NO SHOW ON 13 OCTOBER 2008 )

Venue :
PENTAS 2,  THE KUALA LUMPUR PERFORMING ARTS CENTRE (KLPac)

Ticket:
RM 37
RM 22 (STUDENTS, DISABLE & SENIOR CITIZENS)

Box Office :
(KLPac) 4047 9000 / (TAS@BSC) 2094 9400

Contact:
012-266 1579 / 012- 277 8871 / info@pentasproject.com

Supported by KLPac + HSBC in the Arts + Colorganda!



 

radio promo

Thursday, September 04, 2008

Break-ing/ 击破(Ji Po)/ Ka Si Pe Cah : Pentas Theatre Collaboration Project


Co-presented by Pentas Project Theatre Production + The Instants Cafe Theatre Company + Alternative Stage

Break-ing /击破(ji po)/Ka Si Pe Cah
Pentas Theatre Collaboration Project

"These three pieces, as a whole, have challenged us not only in our thinking about language, but also in our thinking beyond language." --Kakiseni.com

"Beatiful and elliptical... exuberant...  ...Dramatists across the Causeway explore issues of language, politics and identity with mostly beautiful and hilarious results." by Adeline Chia, Singapore

"...each director  ...succeeds in delivering something resonant, relevant and powerful.,,, a remarkable evening, displaying the vibrant diversity of the KL theatre scene" -- The Flying Inkspot, Singapore.


Pentas Theatre Collaboration Project is a  platform of interaction within different cultures and realms and encourages diversities and possibilities in theatre arts and theatre language.

A collaboration based on the theme of  LANGUAGE, was between three Malaysian theatre company, Pentas Project Theatre Production, The Instants Cafe Theatre Company and The Alternative Stage. Premiered in 2006 in Kuala Lumpur, it went on its international tour to Japan and Singapore in 2008. Now we are back in KL.

A triple-bill of plays --

Silence, please
3 women deal with the death of their mother, two men create a work of art and someone has something to say about what is not being said...

"Silence, please works beautifully with its oblique, sophisticated approach to contemporary theatre; five actors move in a combination of naturalistic and abstract movements as a brilliantly performed English-language voiceover describe a Hindu family's experience og their mother's death. Poetic, moving, and politically resonant too-splendid." - Fying Inspot Singapore. 

Repot [ Mind+Mine ]
This is a formal yet informal report. Repot[Mind+Mine] humorously explores the situations and irony in the Malaysian lingo. If they could go back in time, if they walk into the world of P.Ramlee, if they tell you and me - Language is only a strange kind of blah, blah, blah, blah, blah...

"Features a madcap series of scenes where four Chinese-language actors re-enact the interrogation of language; they mimic own monologues and movements as pre-recorded video of their improvisation plays in the background, then re-enact interview with a range of mandarin, Cantonese, Hokkien and Hakka-speaking citizens; then there's the P.Ramlee movie... Coming after a piece about silence, this piece is instead about noise, language as noise, politics as noise, performance as noise, noise that is glorious, chaotic and alive... hilarious" Flying Inkspot Singapore.

WIP
In an unknown space, a blindfolded man tries desperately to connect with another man in a futile attempt to avoid death. He asks to share a cigarette, tries to find out his his  gaoler's name and then finds himself beginning to share his hopes and dreams...

"The production wisely chose to end with Nam Ron's piece, which explores the ultimate reaching and yearning that is sometimes thwarted by language. The blindfolded victim wants to know his assassin's name. What's in a name? Was he appealing to a host of other memories and associations that the assassin had about himself, to his own humanity? And does the violence in this pieces say something about what happens when language is just not enough to express onself, anymore?" Kakiseni.com


Directors : Jo Kukathas, Loh Kok Man & Nam Ron

Casts : Anitha Abdul Hamid, Anne James, Chen Huen Phuei, Gan Hui Yee, Kiea Kuan Nam, Lee Swee Keong, Ayam Fared, Moo Siew Keh, Thiagu, Tin Tan Chai Chen, Sukania Venugopal, Where

Set Design : Caecar Chong & Teoh Shaw Gie
Music Composer & Sound Design : Ng Chor Guan
Lighting Design : Loh Kok Man
Multimedia : Au Sow Yee
Stage Manager : Jason Lai
 
venue:

Date & Time :
25th ~ 28th September 2008
8:30pm (wednesday to sunday)
3:00pm (sunday)

Ticket:
RM47 (Adult)   RM27(Students, Disable & Senior Citizens)

10% discount for Astro subscribers

PREVIEW 24TH September 2008 @ 8:30pm / RM 27 Only

Box Office: (KLpac) 4047 900  (TASB) 2094 0400

More info:
info@pentasproject.com / info:instantscafetheatre.com

Supported by : HSBC in the arts / ASTRO / Colorganda!

Reviews :


********************************************************************************


BREAK-ING  擊破 KA SI PE CAH
平台劇場合作交流計劃

呈現單位
平台計劃+The Instant Cafe Theatre Company+The Alternative Stage

日期:
2008年9月24日至28日 @8:30pm
2008年9月28日@3:00pm


票價:RM47(成人) RM27 (學生、殘障與樂齡人士)

預演2008年9月24日(票價一律 RM 27)

票務:(KLPac) 4047 9000

電郵: pentasproject@gmail.com

導演:羅國文/Jo Kukathas/Nam Ron

演員:
Anne James/丘冠南/Anitha Abdul Hamid/李瑞強/Sukania Venugopal/R Thiagarajan/顏果/曾宏輝/陳彩珍/Where/Ayam/巫紹棋

舞台設計:張忠勇  燈光設計:羅國文  音樂與音效設計:黃楚原  
影像設計:區琇詒  平面設計:Colorganda!  舞台監督:黎百齡

馬來西亞的社會環境包括劇場領域本身,語言往往構築了種族之間的一個隱約的界線,為了試圖打破這一界線,于2006年,平台計劃聚合了本地知名英文劇團 The Instant Cafe Theatre Company 以及馬來劇團 The Alternative Stage,以語言為課題進行一項名為“擊破:平台劇場合作交流計劃“的劇場交流活動。三位來自于不同文化源流,並在國際間得到認可的著名劇場導演﹣﹣羅國文、Jo Kukathas 和 Nam Ron,再結合本地各藝術領域的創作者,如張忠勇、趙少傑和區琇詒,攜手合作為觀眾在國家語文出版局的小劇場帶來一次精彩而深刻的演出。

“擊破:平台劇場合作交流計劃“結合了三個單元,(一)請,安靜、(二)【思想+自分】報告、(三)WIP,演出運用戲劇、視覺以及聲音元素,以或詩意,或幽默,或批叛的手法探索“語言“在馬來西亞的位置和困境,為不同文化與藝術領域提供了一個交流的舞台。“擊破:平台劇場合作交流計劃“引起了頗為熱烈的回響,更於次年獲得第五屆金馬侖藝術獎的7項提名。

本的著名藝術網站 Kakiseni.com 曾評論「擊破:平台劇場合作交流計劃,不僅挑戰觀眾對語言的既定想法,也挑戰了我們對于語言課題以外的思考。」“擊破:平台劇場合作交流計劃“于2008年2月和4月間應邀前往日本和新加坡作巡回,當時還邀請了年輕作曲家黃楚原為演出作全新配樂、再結合經驗豐富的演員陣容,如Anne James、 Sukania Venugopal、顏果、陳彩珍、李瑞強、曾宏輝、巫紹棋等人。這群源自不同文化和語言背景的演員們,既將於2008年9月25日至28日晚上8點30分,在吉隆坡表演藝術中心(KLPac), Pentas 2小劇場再次粉墨登場。

贊助單位:
HSBC in the arts
ASTRO
Colorganda!